Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
senayen
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - senayen
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 12 з 12
1
20
Мова оригіналу
Dragi Allahu, pomozi me.
Dragi Allahu, pomozi me.
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"dragu allahu pomozime"
Завершені переклади
Aziz Allah'ım
413
Мова оригіналу
SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!
Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!
Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,
Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!
Завершені переклади
Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
SONETO AL SOL
Η σονάτα του ήλιου
سونيتة إلى الشّمس من قبل مانويل ل ؟
Sonnet au soleil, par Manoel Lúcio de Medeiros
Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Sonnensonett
Sonet për diellin nga Manoel Lucio de Mederios
Sonnetta à sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Soneta Suncu od Manoel Lúcio de Medeiros a
45
Мова оригіналу
hej srece duso ti kakosi naucijo da govoris nas...
hej srece duso ti kakosi naucijo da govoris nas jeziku
Завершені переклади
Hey canım bizim dili konuşmaya nasıl öğrendin?
64
Мова оригіналу
hvala srece moga hvalati za sve volimte ludo puno...
hvala srece moga hvalati za sve volimte ludo puno zelimte da se grlim i volim
Завершені переклади
Teşekkür benim mutluluğum.
34
Мова оригіналу
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg, være...
takk for den tiden jeg fikk sammen med deg
Завершені переклади
Seninle............
s tobom
113
Мова оригіналу
ti vorrei dare tutto il mio mondo e imparare...
ti vorrei dare tutto il mio mondo e imparare quanto piu possibile dal tuo!chissà se un giorno potrò rendere felice me stessa ma sopratutto te!
Завершені переклади
tüm dünyamı sana vermek isterim ve ....
Želim ti dati ceo svoj svijet i
24
Мова оригіналу
zelim ti sve najbolje u zivotu
zelim ti sve najbolje u zivotu
Завершені переклади
I wish you only the best in life
Hayatta herşeyin gönlünce olmasını dilerim
Želim ti sve najbolje u životu
Je ne te souhaite que le meilleur dans la vie.
51
Мова оригіналу
I love you baby, and i always will! Please, don´t...
I love you baby, and I always will! Please, don´t forget it!
Завершені переклади
Je t'aime bébé
Volim te, bebice, i uvek ću te voleti!
Seni seviyorum, bebeğim ve her zaman seveceğim !Lütfen bunu unutma!
Volim te lutkice i uvijek Äu te voljeti!
82
Мова оригіналу
seni çook öptüm.
sen nasılsın neler yapıyorsun seni çok merak ediyorum bana kendinden bahsedermin. seni çook öptüm.
Завершені переклади
How are you?
Wie geht's dir?
Kako si? Å to si naumila? ...
1